Composição: Paul Mccartney, George Harrison, Ringo Starr, John Lennon.
A Origem e Linha do Tempo
1978: John Lennon gravou uma demo caseira de piano e voz em seu apartamento no edifício Dakota, em Nova York. [1, 2]
1995: Os membros sobreviventes (Paul, Ringo e George) tentaram finalizar a música para o projeto The Beatles Anthology. [1]
O Problema: A gravação original tinha baixa qualidade. O som do piano encobria a voz de Lennon, e George Harrison achou o resultado final ruim. A música acabou arquivada. [1, 2, 3]
2021: A equipe do diretor Peter Jackson desenvolveu a tecnologia de software MAL para o documentário The Beatles: Get Back. [1, 2]
2023: A inteligência artificial isolou perfeitamente a voz de Lennon do piano original. Isso permitiu que Paul McCartney e Ringo Starr terminassem a faixa.
Quem Toca o Que na Música?
John Lennon: Linha vocal principal da demo de 1978.
George Harrison: Partes de guitarra acústica e elétrica gravadas durante as sessões de 1995.
Paul McCartney: Linha de baixo, piano novo, backing vocals e um solo de guitarra slide em homenagem a George.
Nós estávamos conversandoWe were talking Sobre o espaço entre todos nósAbout the space between us all E as pessoasAnd the people Que se escondem atrás de um muroWho hide themselves behind a wall De ilusãoOf illusion Nunca vislumbram a verdadeNever glimpse the truth Quando já é tarde demaisWhen it's far too late Quando elas partemWhen they pass away
Nós estávamos falando sobre o amor que todos nós poderíamos compartilharWe were talking about the love we all could share Quando o encontrarmosWhen we find it Para dar o nosso melhor e mantê-lo aliTo try our best to hold it there (Com o nosso amor)(With our love) Com nosso amor, poderíamos salvar o mundoWith our love we could save the world Se apenas eles soubessemIf they only knew
Tente perceber que está tudo dentro de vocêTry to realise its all within yourself Ninguém mais pode te fazer mudarNo one else can make you change E ver que você é, na verdade, muito pequenoAnd to see you're really only very small E a vida flui dentro de vocêAnd life flows on within you E sem vocêAnd without you
Nós estávamos falandoWe were talking Sobre o amor que se tornou tão frioAbout the love thats gone so cold E as pessoasAnd the people Que ganham o mundo e perdem a almaWho gain the world and lose their soul Elas não sabemThey don't know Elas não conseguem verThey can't see Você é uma delas?Are you one of them?
Quando você enxergar além de si mesmoWhen you've seen beyond yourself Então poderá descobrir que a paz de espírito está esperando por vocêThen you may find peace of mind is waiting there E chegará o momento em que você veráAnd the time will come when you see Que somos todos um, e a vida fluiWe're all one and life flows on Dentro de você e fora de vocêWithin you and without you Composição: George Harrison.
Para ter uma vida melhor To lead a better life Preciso que meu amor esteja aqui I need my love to be here
Aqui Here Tornando cada dia do ano especial Making each day of the year Mudando minha vida com um simples gesto dela Changing my life with a wave of her hand Ninguém pode Nobody can Negar que há algo ali Deny that there's something there
Ali There Passando minhas mãos pelo cabelo dela Running my hands through her hair Nós dois pensando em como tudo pode ser bom Both of us thinking how good it can be Alguém está falando Someone is speaking Mas ela não sabe que ele está ali But she doesn't know he's there
Eu a quero em todos os lugares I want her everywhere E se ela estiver ao meu lado, sei que nunca precisarei me preocupar And if she's beside me I know I need never care Mas amá-la é precisar dela But to love her is to need her
Em todos os lugares Everywhere Sabendo que amar é compartilhar Knowing that love is to share Cada um acreditando que o amor nunca morre Each one believing that love never dies Olhando nos olhos dela Watching her eyes E esperando estar sempre lá And hoping I'm always there
Eu a quero em todos os lugares I want her everywhere E se ela estiver ao meu lado, sei que nunca precisarei me preocupar And if she's beside me I know I need never care Mas amá-la é precisar dela But to love her is to need her
Em todos os lugares Everywhere Sabendo que amar é compartilhar Knowing that love is to share Cada um acreditando que o amor nunca morre Each one believing that love never dies Olhando nos olhos dela Watching her eyes E esperando estar sempre lá And hoping I'm always there
Eu estarei lá I will be there Em todos os lugares And everywhere Aqui, lá e em todos os lugares Here, there and everywhere
Diga a palavra e você será livre Say the word and you'll be free Diga a palavra e seja como eu Say the word and be like me Diga a palavra em que estou pensando Say the word I'm thinking of Você já ouviu a palavra amor? Have you heard the word is love? É tão bom, é como o sol It's so fine, it's sunshine É a palavra amor It's the word: Love No começo, eu não entendi direito In the beginning I misunderstood Mas agora eu sei que a palavra é boa But now I've got it, the word is good Espalhe a palavra e você será livre Spread the word and you'll be free Espalhe a palavra e seja como eu Spread the word and be like me Espalhe a palavra em que estou pensando Spread the word I'm thinking of Você já ouviu a palavra amor? Have you heard the word is love? É tão bom, é como a luz do sol It's so fine, it's sunshine É a palavra amor It's the word: Love Aonde quer que eu vá, eu ouço dizê-la Everywhere I go, I hear it said Nos livros bons e ruins que eu já li In the good and the bad books that I have read Diga a palavra e você será livre Say the word and you'll be free Diga a palavra e seja como eu Say the word and be like me Diga a palavra em que estou pensando Say the word I'm thinking of Você já ouviu a palavra amor? Have you heard the word is love? É tão bom, é como a luz do sol It's so fine, it's sunshine É a palavra amor It's the word: Love Agora que sei que o que sinto deve estar certo Now that I know what I feel must be right Pretendo mostrar a luz a todo mundo I mean to show ev'rybody the light Dê à palavra uma chance de dizer Give the word a chance to say Que a palavra é o único caminho That the word is just the way É a palavra em que estou pensando It's the word I'm thinking of E a única palavra é amor And the only word is love É tão bom, é como a luz do sol It's so fine, it's sunshine É a palavra, amor It's the word: Love Diga a palavra: Amor Say the word: Love Diga a palavra: Amor Say the word: Love Diga a palavra: Amor Say the word: Love Diga a palavra: Amor Say the word: Love
They're gonna put me in the movies Vão fazer de mim uma grande estrela They're gonna make a big star out of me Vamos filmar a cena sobre um homem triste e solitário We'll make a film about a man that's sad and lonely E tudo o que preciso fazer é agir naturalmente And all I gotta do is act naturally
Bem, eu aposto que vou ser uma grande estrela Well, I bet you I'm gonna be a big star Quem sabe talvez até chegue a ganhar um Oscar Might win an Oscar, you can never tell O cinema vai me transformar numa grande estrela The movie's gonna make me a big star Porque eu sei fazer o papel direitinho 'Cause I can play the part so well
Bem, espero que você venha me ver no cinema Well, I hope you come and see me in the movies Então saberei que você vai ver claramente Then I'll know that you will plainly see O maior idiota que já atingiu o estrelato The biggest fool that ever hit the big time E tudo o que preciso fazer é agir naturalmente And all I gotta do is act naturally
Vamos filmar a cena sobre um homem triste e solitário We'll make the scene about a man that's sad and lonely E implorando de joelhos And begging down upon his bendin' knee Vou interpretar o papel e não vou precisar ensaiar I'll play the part and I won't need rehearsing Tudo o que preciso fazer é agir naturalmente All I have to do is act naturally
Bem, eu aposto que vou ser uma grande estrela Well, I bet you I'm gonna be a big star Quem sabe talvez até chegue a ganhar um Oscar Might win an Oscar, you can never tell O cinema vai me transformar numa grande estrela The movie's gonna make me a big star Porque eu sei fazer o papel direitinho 'Cause I can play the part so well
Bem, espero que você venha me ver no cinema Well, I hope you come and see me in the movies Então saberei que você vai ver claramente Then I'll know that you will plainly see O maior idiota que já atingiu o estrelato The biggest fool that ever hit the big time E tudo o que preciso fazer é agir naturalmente And all I gotta do is act naturally
Uh, eu preciso do seu amor, garota Oh, I need your love babe Acho que você sabe disso Guess you know it's true Espero que você precise do meu amor, garota Hope you need my love babe Assim como eu preciso de você Just like I need you
Abrace-me, ame-me Hold me, love me Abrace-me, ame-me Hold me, love me Eu não tenho nada além de amor, garota I ain't got nothin' but love babe Oito dias por semana Eight days a week
Te amo todos os dias, garota Love you everyday girl Sempre pensando em você Always on my mind Uma coisa eu posso dizer, garota One thing I can say girl Te amo o tempo todo Love you all the time
Abrace-me, ame-me Hold me, love me Abrace-me, ame-me Hold me, love me
Eu não tenho nada além de amor, garota I ain't got nothin' but love girl Oito dias por semana, oito dias por semana Eight days a week, eight days a week Eu te amo I love you Oito dias por semana não é o suficiente para lhe mostrar o quanto eu gosto de você Eight days a week is not enough to show I care
Uh, eu preciso do seu amor, garota Oh, I need your love babe Sim, você sabe disso Yes you know it's true Espero que você precise do meu amor, garota Hope you need my love babe Assim como eu preciso de você Just like I need you
Abrace-me, ame-me Hold me, love me Abrace-me, ame-me Hold me, love me
Eu não tenho nada além de amor, garota I ain't got nothing but love babe Oito dias por semana, oito dias por semana Eight days a week, eight days a week Eu te amo I love you Oito dias por semana não é o suficiente para lhe mostrar o quanto eu gosto de você Eight days a week is not enough to show I care
Amo você todo dia, garota Love you everyday girl Sempre pensando em você Always on my mind Uma coisa eu posso dizer, garota One thing I can say girl Amo você o tempo todo Love you all the time
Abrace-me, ame-me Hold me, love me Abrace-me, ame-me Hold me, love me
Eu não tenho nada além de amor, garota I ain't got nothin' but love babe Oito dias por semana, oito dias por semana, oito dias por semana Eight days a week, eight days a week, eight days a week